Synoniemen
8 december, 2007
Taal is een van de manieren die sites gebruiken om de boodschap over te brengen. Toch komt de boodschap niet vaak over. Vaak komt dit door de verschillende terminologieën die gebruikt worden. Ik was gister op zoek naar wat wetgeving op de website van onze overheid. Alle wetten en regelgeving direct in te zien en te doorzoeken. Het probleem is wel dat het zoeken alleen kan gebeuren in woorden welke letterlijk in de wetteksten staan. maar de taal welke gebruikt wordt in deze teksten is niet de taal is die ‘Jan Modaal’ in zal tikken.
Veel websites gebruiken termen die soms onbegrijpelijk zijn voor derden, een fout die voorkomt als er geschreven word vanuit de organisatie zonder rekening te houden met de bezoeker. Gelukkig komen er steeds meer diensten en websites die het mogelijk maken om teksten en pagina’s te ‘taggen’ . Hierbij kan de gebruiker zelf een tag achterlaten waar de pagina over gaat vanuit het perspectief van de bezoeker.
del.icio.us is een van dit soort diensten waarbij gebruikers in grote getale websites ‘taggen’. Al die informatie is weer goed te gebruiken door Informatie Architecten, het is door dit soort services zoveel data beschikbaar dat een beetje zoeken al een heel web aan steek-woorden vanuit 1 woord gegenereerd kan worden.
Nog een manier om eigen tags te vinden is een synoniemenlijst. In het engels zijn deze lijsten al vrij verkrijgbaar maar in Nederland wil het nog niet zo vlotten. Project “synoniemen” van de stichting open taal lijkt al een tijd stil te staan. Als zij het voor elkaar kunnen krijgen om deze lijst op te leveren zullen erg veel IA’s er wat aan hebben. Er is niks mooier dan een zoekfunctie die niet alleen naar het ingegeven woord zoekt, maar ook de synoniemen daarvan.